domingo, 4 de febrero de 2018

Excalibur y el ciclo artúrico IV


  El cómic ha sabido plasmar bastante bien esa visión del Arturo histórico, de un Arturo más celta-romano que el perfecto rey medieval legendario. Hay varias series que se han aproximado a esa imagen. De todas ellas, la que quizá ha sabido plasmarlo o reconstruirlo mejor es Los héroes caballeros de Cothias, Rouge y Tarral:



  La serie nos presenta a Arturo como un caudillo romano-celta en un siglo VI en el que las legiones romanas se han retirado de Britania, las ciudades se han desguarnecido, el campo prevalece sobre la ciudad y los funcionarios imperiales, aunque "huérfanos" de Roma, intentan mantener su poder como nuevos señores de los bretones. 



  Solamente aparecen algunos elementos fantásticos (muy escasos, para no restar valor a lo histórico), como el personaje de Merlín, que dice tener cientos de años y conocer el futuro; y Vivienne, que se presenta como una joven muy longeva... Sin embargo, Merlín cumple bien su rol de druida celta, mucho más realista que el mago de las leyendas.


  Arturo es un caudillo que pretende unir a los clanes y señores de la guerra de toda Britania. Ha reunido a los mejores equites descendientes de los últimos romanos, que pasan ahora a ser llamados caballeros. Pero algunos señores bretones, como Mark de Cornualles, dudan que Arturo sea hijo de Uther Pendragon como dice ser. Mientras tanto, un muchacho ingenuo y soñador llamado Perd-Cheval (Perceval) ansía convertirse en uno de los caballeros de Arturo.


 Rouge, que se formó con Jean Giraud, el dibujante del teniente Blueberry, dibuja unos magníficos escenarios, con edificios romanos reutilizados (como el palacio del rey Alfredo en The Last Kingdom), yelmos romanos, ropajes celtas; la convivencia entre lo cristiano y lo pagano, las puertas de un mundo nuevo, salvaje, pero emocionante. Tarral sustituyó a Rouge al frente de los dibujos. Aunque no tenía el mismo talento, sus dibujos son también bastante buenos:



  Ediciones Zinco publicó hace años los dos primeros. Actualmente se pueden leer digitalizados, junto con la traducción pirata del tercero, en este blog:







No hay comentarios:

Publicar un comentario